(by Marcelo M. Fornaso)
![]()
![]()
![]() |
Para comenzar se debe realizar
el diseño de la plaqueta en cualquier programa que
acostumbremos usar, e imprimir el diseño en CUALQUIER
impresora de buena calidad. Se debe imprimir el LADO
COBRE. Luego se hace una fotocopia común del diseño,
pero usando el papel más satinado que se pueda
encontrar. No hace falta que el papel sea grueso; sólo
hay que pedirle al empleado de la fotocopiadora que use
el papel más satinado que tenga. Toner normal, ni mucho
ni poco. Evitar manchas, y preparar varias copias del
diseño en una hoja, para poder elegir la mejor. (Usando
una impresora láser se pueden saltar algunos pasos). To start with you will need to design the artwork for the board, using any software you are used to, and print the artwork with ANY good printer. COPPER SIDE should be printed. Then make a plain photocopy of the artwork, but using the glossiest paper available. The paper is not required to be heavy, just ask the photocopy-shop employee to use the glossiest paper they have. Toner settings should not be so dark or not so clear. Avoid spots, and print several pieces of the artwork on a page, to be able to pick the better one. (Some steps may be skipped by using a laser printer)
|
| Luego cortar la placa a la
medida necesaria y limpiarla usando lana de acero
(virulana). Frotarla en forma circular para obtener
rayaduras en todas direcciones. Estas rayaduras ayudan a
la fijación del toner. Evitar huellas digitales. Then cut the board to the required size and clean it using steel wool. Scrub it in a circular pattern so as to have scratches all around. Those scratches help toner adherence. Avoid fingerprints.
|
|
|
Recortar el diseño de la
fotocopia y colocarlo con el toner sobre el lado cobre de
la placa. Doblar los lados del papel hacia atrás y
pegarlos con cinta adherente (cinta mágica 3M funciona
bien). Cut de artwork from the photocopy and place it on the board facing the copper side. Fold paper sides backwards and bond it using bond tape (3M magic tape works good). |
| Calentar la plancha al máximo
y aplicarla sobre el papel alrededor de 30 segundos para
fundir el toner y adherirlo al cobre. Arrojar
inmediatamente la placa al agua para humedecer el papel y
evitar que se encoja al enfriarse y el toner se despegue. Preheat the iron at maximum temperature and press on the paper for 30 seconds so as to melt the toner and bond it to copper. Then place it immediately in water to soak the paper and to avoid shrinking when the paper cools down causing toner to unbond
|
|
![]() |
Dejar todo en remojo por un
rato. A veces lo dejo un par de horas, a veces sólo
algunos minutos. Let it soaking for a while. Sometimes I let it for a couple of hours, sometimes just a few minutes. |
| Cuando está bien remojado
comenzar a frotar el papel con los dedos bajo agua
corriente, formando rollitos y retirando el papel capa
por capa. When it's completely soaked, start rubbing the paper with your fingers under running water, forming rolls and peeling off the paper layer by layer. |
![]() |
![]() |
Para terminar de limpiar entre
las pistas usar un cepillo de dientes suave. Frotar con
cuidado. To finish the cleaning between paths use a soft toothbrush. Scrub with care. |
| Este es el aspecto del trabajo
una vez seco. Se ven las fibras de papel adheridas al
toner pero todas las pistas y el espacio entre ellas
están marcados. This is the final appearance once dried. Paper fibers can be seen adhered to toner but all paths and spaces between them are well defined. |
![]() |
![]() |
Retocar con marcador indeleble
si es necesario ( yo uso Edding 400 ). Luego quitar el
cobre con un baño de percloruro férrico (o lo que usen
habitualmente). Así queda después del grabado. Use permanent marker for retouch if necessary ( I use Edding 400 ). Then etch the board in a ferric chloride bath (or whatsoever you use). This is how it looks after the etching bath. |
| Luego limpiar usando nuevamente
lana de acero (quizás acetona también funcione) y
cubrir el cobre con resina vegetal disuelta en alcohol
para evitar que se oscurezca (sirve además como
fundente). Then clean it using steel wool again (maybe zetone works also) and spread alcohol diluted vegetable resin over the copper to avoid stain (it serves as flux also). |
![]() |
![]() |
ESO ES TODO! Y este es el
producto terminado. ¿qué es? Prometo contestar a los
que me envíen sus suposiciones... THAT'S IT! And this is the final product. Can you guess it? I promise to answer every guess... |
Ir a MI PAGINA / Go to MY PAGE![]()
última modificación - 24 de mayo del 2000
Marcelo M. Fornaso